Gogol, tr. by Susanne Fusso, il. Leon Steinmec "The Portrait"
Перевод Гоголевского "Портрета"
2 прекрасно оформленных тома (с текстом на английском языке и с иллюстрациями) и паспарту
Автор | Gogol, tr. by Susanne Fusso, il. Leon Steinmec |
Изд-во | Пегасус |
ISBN | 978-90-6143-297-5 |
Переплёт | гибкий, блок шитый |
Страниц | 52 |
Формат | 28*28 см |
Год | 2011 |
Идея создать эту книгу возникла у филолога Ольги Тилкес около пяти лет назад, когда она впервые увидела рисунки Леона Стейнмеца, русского художника, уже давно живущего в Соединенных Штатах. Она обратилась в издательство Пегасус, специализирующееся на литературе из Восточной Европы, а Леон Стейнмец нашел переводчицу Сюзанну Фуссо, сделавшую перевод “Мертвых душ” Гоголя, а так же фотографа Джона Хорнера, которому было поручено художественное оформление книги.
«Вместе с Леоном, Джоном и директором знаменитой голландской типографии “Калфф эн Мейске” Фрейком Кейном мы провели много часов, обсуждая формат книги, бумагу, обложку, каждый раз выбирая лучшее. А потом часами стояли у типографской машины пока не получали того “серебристого”, “петербургского”, который хотели видеть», - рассказывает Ольга.
Так родился этот русско-голландский проект. В тот же год книга сначала получила золотую медаль Американского института графики, назвавшем ее одной из 50 лучших книг года, и ездила с выставкой лучших книг по Соединенным Штатам, а потом премию книжной ассоциации Бостона. В прошлом юбилейном гоголевском году в Пушкинском музее проходила выставке Стейнмеца “Размышляя о Гоголе”. Конечно, эта книга была и там.